Der Begriff „Übersetzen“ bezeichnet die schriftliche Übertragung von einer Sprache in die andere (beim Dolmetschen hingegen handelt es sich um die mündliche Übertragung).
Ich übersetze:
- aus dem Deutschen ins Französische
- aus dem Englischen ins Französische
- aus dem Italienischen ins Französische
- aus dem Portugiesischen ins Französische
- aus dem Spanischen ins Französische
Ein professioneller Übersetzer übersetzt prinzipiell nur in seine Muttersprache – das halte ich ebenso. Sollten Sie jedoch andere Sprachkombinationen benötigen, so kann ich Ihnen die entsprechenden Dienstleistungen mit der Unterstützung erfahrener Kollegen gerne anbieten.
Ich stehe darüber hinaus als Übersetzer auf der Liste des Oberlandesgerichts Hamm (Deutschland) und kann daher auch beglaubigte Übersetzungen liefern.
Wichtigste Bereiche:
- Öffentlichkeitsarbeit
- Werbung
- Recht
- Volkswirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Marktforschung
- Marketing
- Meinungsforschung
- Umwelt
- Politik
- Europäische Union
- Internationale Institutionen
- Musik
- Bürokommunikation
- Benutzeroberflächen
- Medizin
- Technik (insbesondere Dokumentation, Maschinenbau, Elektrotechnik, Informatik und Telekommunikation)
- Geschichte
- Religionen
- Psychologie